پایگاه خبری پیام آفتاب 21 حوت 1397 ساعت 11:02 http://www.payam-aftab.com/fa/doc/news/89336/متن-دقیق-بیانیه-مشاور-امنیت-ملی-افغانستان-نشست-شورای-ملل-متحد-نیویورک -------------------------------------------------- عنوان : متن دقیق بیانیه مشاور امنیت ملی افغانستان در نشست شورای امنیت ملل متحد در نیویورک -------------------------------------------------- داکتر حمدالله محب، مشاور امنیت ملی جمهوری اسلامی افغانستان، روز گذشته(دوشنبه 19 حوت 1397) در نشست شورای امنیت ملل متحد که برای بررسی اوضاع افغانستان در نیوبورک برگزار شده بود شرکت و سخنرانی نمود. متن : به گزارش پیام آفتاب، مشاور امنیت ملی افغانستان طی سخنانی خواستار همکاری منطقه ای و جهانی در مبارزه با تروریزم در افغانستان شد. داکتر محب تأکید کرد تنها افغانستان مسئولیت مبارزه با تروریزم را برعهده ندارد. وی افزود طالبان تاکنون از فرصت های پیش آمده برای صلح استفاده نکرده اند و می بایست هرچه زودتر مذاکره مستقیم خود با دولت افغانستان را آغاز کنند. متن دقیق بیانیه مشاور امنیت ملی جمهوری اسلامی افغانستان به صورت زیر است: بسم الله الرحمن الرحیم جناب رئیس صاحب، تشکر از برگزاری جلسه امروز روی وضعیت افغانستان. افتخار دارم که امروز از کشور خود نمایندگی می کنم، این اولین بیانیهٔ من در نشست شورای امنیت سازمان ملل متحد است. با اغتنام از فرصت می خواهم فرانسه را از بابت متقبل شدن ریاست این شورا تبریکی گفته و از منشی عمومی، انتونیو گوتریش برای گزارش وی قدردانی نمایم. همچنان از کارکرد تادامیچی یاماموتو در چوکات ملل متحد در افغانستان تشکری میکنم. از اینکه مدت کاری یوناما در افغانستان در این هفته تمدید گردید، ما همکاری ستراتیژیک و حمایت ملل متحد از ثبات افغانستان را اذعان میداریم. ملل متحد نقش حمایوی را در همکاری با حکومت و مردم افغانستان در امر آوردن صلح ایفا میکند. امروز در مورد اینکه کجا قرار داریم و در ارتباط به راهی بسوی صلح با شما معلوماتی شریک خواهم کرد. به منظور درک رویکرد مان بسوی صلح، اولاً باید واقعیت های متعدد تازه را در افغانستان امروزی بدانید. نخست از همه، افغانستان از یک دوره تحول اجتماعی میگذرد ۷۵٪ نفوس ما را مردمان زیر سن ۳۵ سال تشکیل میدهد که در دموکراسی بزرگ شده اند و توقعات و اصول متفاوت از نسل پدران و نیاکان خویش دارند. نسل ما در جنگ بدنیا آمده و در منازعه و دوری از وطن رشد کرده اند. ما صلح را از ته دل می خواهیم و آرزو داریم تا صلح مکمل آنچه باشد که در این ۱۸ سال واپسین بدست آورده ایم نه عکس آن. ما باید آینده مان را محفوظ نگهداریم. جناب رئیس صاحب، میلیون ها افغان از بهترین فرصت های ملی و بین المللی تعلیمی مستفید شده اند و این نسل اکنون در جایگاه رهبری و مدیریت سطوح بالا قرار دارند. ما همچنان دوره ای را که زنان قربانی تبعیض سیستماتیک رژیم طالبان بودند، تجربه کرده ایم. زنان امروز در همه عرصه های اجتماعی و سیاسی فعال و دخیل هستند. زنان همچنان بطور جمعی نقش حیاتی را در رشد اقتصادی و امنیت ملی ما ایفا میکنند. در اینجا میخواهم از همکار خود سفیر صاحب عادله راز که اعتبارنامه خویش را به منشی عمومی گوتریش تقدیم نموده، یادآوری نمایم، ایشان اولین زن افغان است که این جایگاه را تصاحب میکند. سفیر صاحب عادله راز در آوان طفولیت در رژیم طالبان مخفیانه مکتب خوانده است وی سمبول تحول زنان و دخترانی است که برای بدست آوردن آن در ۱۸ سال گذشته مبارزه کرده اند. در مقایسه با این دو تحول اجتماعی، رئیس جمهور غنی دهه تحول را پس از آن معرفی کرد که در سال ۲۰۱۴ قدرت را بدست آورد این یک اجندای جامع و همه شمول اصلاحات به منظور تطبیق حاکمیت قانون، ریشه کن ساختن سیستماتیک فساد اداری، تطبیق مؤثرتر و کارآمدتر برنامه های ملی انکشافی و افزایش رشد اقتصادی و جمع آوری عواید بوده است. ما کشور خود را به سوی خودکفایی سوق میدهیم. این یک بستهٔ اصلاحاتی به منظور برآورده ساختن تقاضاهای نسل نوین افغانستان میباشد که متمرکز به حکومتداری خوب، پاک و مبتنی بر شایسته سالاری بر حسب نیازهای شهروندان باشد، نه برای جیب های نخبه گان سیاسی. در پنج سالِ دهه تحول، ما دستآوردهای عظیمی را باوجود جنگ، انتخابات و خشکسالی، و باوجود مقاومت قابل ملاحظهٔ آنهای که از سیستم های فاسد نفع میبردند، بدست آورده ایم. به منظور اخذ نام چند مورد برجسته سالِ پار، گزارش بانک جهانی حاکی است که افغانستان یکی از برترین کشورهای بوده که فضای تجاری را بهبود بخشیده است. قانون دسترسی به اطلاعات مان در سطح جهان منحیث بهترین قانون از نوع خودش شناخته شد. حکومت عایدات داخلی خویش را بین سال های ۲۰۱۴ و ۲۰۱۸ به ۹۱٪ افزایش داد، و هر هدفی را که صندوق وجهی بین المللی به آن تعیین کرده بود، بدست آمد. ما در برابر فساد اداری هیچ تحمل نداریم. پس از راه اندازی ستراتیژی ملی مبارزه علیه فساد اداری در سال ۲۰۱۷، ما تقریباً نیمی از اهداف خویش را بدست آورده ایم و حالا روی تعیین اهداف جدیدی کار می کنیم تا مشکلات فرا راه روند طولانی ریشه کن ساختن فساد اداری را شناسایی کرده و به آن رسیدگی نماییم. ما در ارتباط به وصل ساختن منطقه خویش از طریق تجارت و رسیدگی به نیازهای منطقوی انرژی، تلاش های فراوانی نموده ایم. دهاقین، تولید کنندگان، متشبثین و تجار مرد و زن ما امروز در جستجوی راه های برای صادر کردن تولیدات خویش از طریق دهلیز لاجورد به اروپا، از طریق بندر چابهار به ایران و هند و از طریق دهلیزهای هوایی به ترکیه، عربستان سعودی، چین و سایر کشورها، هستند. ما سال گذشته به ارزش یک میلیارد دالر صادرات داشته ایم. ما از یک اقتصاد کمکی به یک اقتصاد تجاری روان هستیم. نتیجهٔ پنج سال گذشته این است که ما تهداب قانونی اقتصاد، جامعه و دولت عصری را بنا نهاده، و همچنان طرز حکومتداری را در افغانستان تغییر داده ایم. ما این همه را از طریق خلاقیت، پایداری و شجاعت مردم افغانستان و نیروهای ملی دفاعی و امنیتی خویش بدست آورده ایم. ما از حمایت و کمک جامعه بین المللی سپاسگزاریم. حمایت دوامدار از دهه تحول به ما فرصت خواهد داد تا ثمره قربانی های جانی و مالی خویش را ببنیم. اما به حکم افغان بودن، ما مسئول هستیم مشکلات از ما هستند و راه های حل را نیز ما جستجو و تطبیق میکنیم. پنج سال اخیر، ما را به صلح نزدیکتر ساخته است. افغانستان و جهان در ارتباط به امکان صلح و نگرانی ها و ابهاماتی که آن را احاطه کرده است، حرف میزند. دو سال پيش، صلح حتی بخشی از لغت نامه افغانستان نبود. ولی حکومت وحدت ملی، صلح را یک اولویت قرار داده و با تقبل خطرات مربوطه آن، امروز ما عملاً روی آن کار می کنیم. اجازه دهید روی وضعیت امروزی صلح روشنی بیندازم. پس از پیشنهاد صلح بدون قید و شرط رئیس جمهور غنی در فبروری ۲۰۱۸، که منجر به آتش بس جون ۲۰۱۸ و اعلان تیم مذاکراتی افغان و نقشه راه صلح در نومبر ۲۰۱۸ گردید، ما در چند ماه پیش، روی ساختن اجماع در سراسر کشور کار کرده ایم. در ماه دسمبر، حکومت میزبانِ یک جرگه متشکل از ۲۵۰۰ جوان از ۳۴ ولایت کشور بود. در ماه فبروری، اولین اجتماع زنان در خیمه لویه جرگه برگزار گردید، که در آن ۳۵۰۰ زن از تمام ولایات افغانستان به منظور رسیدن به اجماع در رابطه به توقعات خودشان از پروسه صلح، جمع شده بودند. آنها صدای ۱۵۰۰۰ زن را که در مدت شش ماه به آنها مشورت صورت گرفته بود، شریک ساختند. حکومت لویه جرگه مشورتی را در بهار سال آینده برگزار خواهد کرد که صدای مردم افغانستان را بیش از پیش یکپارچه خواهد ساخت. به تعقیب این جرگه، کنفرانس سوم پروسه کابل تدویر خواهد یافت که در آن روی تطبیق عملی پلان پساصلح غور خواهیم کرد. صلح نیاز است و ضرورت عاجل به آن دیده می شود، ولی نه به هر قیمت. قانون اساسی افغانستان و همچنان دولت مردم سالار و حکومت منتخب که روی آن بنا شده، باید احترام گردد. این پروسه باید همه شمول و نماینده یک افغانستان نوین باشد، نه یک معامله بین نخبگان. اگر صلح به افغانها تعلق دارد و توسط آنها تأمین میگردد، پس این صلح باید در نهایت توسط خود افغانها مورد تعامل قرار گیرد. حکومت و مردم افغانستان به صلح تعهد خود را نشان داده اند. حالا وقت آن رسیده که طالبان تعهد خویش را به اثبات برسانند. لیکن آنها در استفاده از فرصت های صلح ناکام مانده اند. با آن هم ما آمادهٔ دخیل شدن در گفتگوهای مستقیم با طالبان هستیم. اگر طالبان واقعاً صلح میخواهند، آنها باید در عمل نشان دهند، نه اینکه به حملات خود علیه مردمان بیگناه و نیروهای امنیتی مان ادامه دهند. صلح همزمان با انتخابات به پیش می رود. ما از ملل متحد برای حمایت قوی شان از پروسه دموکراتیک در افغانستان قدردانی کرده، و روی حمایت تخنیکی دومدار آن در انتخابات آینده حساب می کنیم. افغانها به کرات به مراکز انتخاباتی رفته و باور خویش را به دموکراسی محکم تر و استوارتر ساخته اند. در اکتوبر، ۲۵۶۵ کاندید که اکثر شان از نسل جوان بودند، برای ۲۴۹ کرسی پارلمان رقابت کردند. بیش از ۴ میلیون افغان بیرون آمده و رأی دادند که بیش از ۳۵٪ آنها زنان بودند. مسئولیت دولت این است تا باور مردم بر دموکراسی و اصلاحات را سازگار سازد که این سیستم های دموکراتیک ما را مستحکم، تقویت و حفظ میکند. پس از سوء مدیریت، اداره و سازماندهی ضعیف در جریان انتخابات پارلمانی، ما اکنون روی اعتبار و شفافیت بیشتر این پروسه کار می کنیم. پس از اینکه کابینه قانون انتخابات را تصویب کرد، دو هفته قبل یک ابتکار بی نظیر بوجود آمد نامزدان فعلی ریاست جمهوری گردهم آمده و کمیشنران جدید را برای کمیسیون مستقل انتخابات و کمیسیون مستقل شکایات انتخاباتی انتخاب کردند. میخواهم اضافه کنم، برای اولین بار رؤسای منتخب هر دو کمیسیون ها زن هستند، که توسط همکاران مرد خودشان انتخاب شده اند. مردم افغانستان و شرکای بین المللی ما قربانی های بیشماری داده اند تا دموکراسی مان را بسازند، بناً افغانها روی انتخابات حساب میکنند. میخواهم تأکید کنم که ما در هر مرحله انتخابات امسال از ناظرین بین المللی استقبال میکنیم. در حالیکه بدنبال صلح هستیم، ما همزمان عملیات نظامی خویش را در حالت فعلی نگهداشته و اصلاحات مربوط به تقویت نیروهای ملی دفاعی و امنیتی خویش را تطبیق می نماییم. نیروهای ملی دفاعی و امنیتی ما پیش گویی های سقوط و ناکامی که در سال ۲۰۱۴ از آن یاد میشد را شکست داده، نه تنها حاکمیت ملی افغانستان را حفظ کردند بلکه جهان از تهدید تروریزم جهانی مصئون گردید. پس از تطبیق پالیسی ها و ستراتیژی های جدید، ما شاهد بهبود در عملکرد عملیاتی در میادین جنگ و افزایش عملیات تهاجمی بوده ایم. نیروهای امنیتی ما نه تنها میدان را نگه داشتند بلکه کنترول قلمروهای دست داشته را منسجم تر کرده و ساحات دشمن را تضعیف کردند این مشمول عناصر داعش در بخش های شرقی و شمالی کشور نیز میگردد. در حین جنگ در میادین متعدد و کمبود نیازها و تجهیزات و توانایی ها، حکومت یک بازبینی کامل سکتور امنیتی را براه انداخت، که منجر به تغییر نسلی مورد نیاز در رهبری این سکتور گردید. من افتخار دارم که شاهد ترفیع این رهبران جدید، جوان در روز نیروهای مسلح در وزارت دفاع بوده ام من از مسلکی بودن، تعهد و وطندوستی مرسل افشار، زن جوانی که ترفیع کرد متأثر شدم و من بسیار تشویق شدم که اینگونه سربازان جوان را داریم که برای افغانستان و جهان میجنگند. شما باید به یاد داشته باشید که صلح با طالبان در افغانستان به این معنی نیست که تهدید تروریزم جهانی به پایان رسیده است. نیروهای افغان با تروریزم ستیزه جوی خواهد ماندند، ولی این مسئولیت فقط و تنها از افغان ها نیست زیرا این یک تهدید درازمدت جهانی است که نیازمند پاسخ پایدار جهانی میباشد. کلید موفقیت عبارت است از همکاری واقعی و مخلصانه همه دولت ها با یک رویکرد عدم تحمل. انفاذ جدی تحریمات شورای امنیت که در قطعنامه های ۱۹۸۸ و ۱۲۶۷ آن جابجا شده اند، نباید بعد از این با آنها مدارا کرد. هر گونه ناکامی در این امر به معنی ناکامی شورای امنیت در واکنش به مبارزه مؤثر علیه گروه های تروریستی و افراطی بوده و به این گروه ها امکان تداوم فعالیت های مخربانه را میدهد. افغانستان به پیگیری پروسه صلح ادامه خواهد داد که منجر به دیالوگ میان حکومت و مردم افغانستان و طالبان گردد. ما به پیگیری اهداف نظامی و مبارزه علیه تروریزم ادامه میدهیم و به برگزاری انتخابات ریاست جمهوری کاملاً متعهد میمانیم. ما از شرکای بین المللی خویش میخواهیم تا به افغانستان به مثابهٔ یک پلتفارم همکاری های منطقوی و جهانی، نه تنها منحیث منافع مشترک اقتصادی بلکه به عنوان اهداف مشترک صلح و ثبات، ببینند. در پایان، میخواهم مجدداً مراتب امتنان افغانستان را از بابت نقش این شورا در مشارکت بین المللی برای حمایت از افغانستان، از سال ۲۰۰۱ که فصل جدیدی را در تاریخ معاصرمان باز کرد، ابراز نمایم. با گذشت سالیان، این شورا از ما حمایت دوامدار نموده و با ما در پیشرفت بسوی خودکفایی و صلح کمک کرده است. افغانستان منحیث یک شریک اعتمادی و متعهد به وجایب بین المللی مان برای صلح، همبستگی و ثبات جهانی باقی میماند. تشکر