متن سخنرانی کرزی در مراسم امضای سند همکاری های ستراتیژیک

تاریخ انتشار : چهارشنبه ۱۳ ثور ۱۳۹۱ ساعت ۱۱:۰۹
متن سخنرانی  کرزی در مراسم امضای سند همکاری های ستراتیژیک
بسم الله الرحمن الرحیم
محترمو حاضرینو!
یوځل بیا جلالتمآب جمهور رئیس بارک اوباما ته ښه راغلاست وایم او د دوی څخه مننه کوم چې یو ځل بیا یې افغانستان ته سفر وکړ او په کابل کې زموږ د هېواد په پایتخت کې تشریف لری. لکه چې خبر یاست، مونږ نن یو ډېر مهم او تاریخی سند امضا کوو. د دې سند امضا په واقعیت کې زموږ د هېوادونو په روابطو کې ، یو نوی فصل پرانیزی. د دې سند د امضا سره به د پخوانیو لسو کلونو فصل تړل کیږی او د مساوی روابطو نوی فصل پرانستل کیږی.
د دې سند په امضا سره، مونږ د دوو مستقلو او حاکمیت لروونکو هېوادونو په توګه دوستانو، ټینګ ، پر متقابل احترام او متقابلو تعهداتو بنا روابط پېلوو.
رئیس جمهور درادامه افزود: سند همکاریهای ستراتیژیک در زمینه ای بنا یافته است که دو موافقتنامه اخیراً امضا شده بین افغانستان و ایالات متحده امریکا آنرا برای ما آماده ساخت.
 آن دو موافقتنامه عبارتند از:
• موافقتنامه واگذاری همه توقیف خانه هائیکه در دست ایالات متحده امریکا بودند،به دولت افغانستان و
• افغانی شدن عملیات خاص و عملیات شبانه.
حضار گرامی!
امضای سند همکاری های ستراتیژیک بین افغانستان و امریکا نه تنها اینکه هیچ تهدیدی را متوجه هیچ کشور سومی منجمله همسایه های ما نمی سازد، بلکه امیدواریم باعث ثبات، ترقی و رفاه در منطقه ما شود.
حضار گرامی ، آقای رئیس جمهور!
مردم افغانستان در سه دهه گذشته رنج های بزرگی را متحمل شده اند. قربانی های بی شمار مردم ما برای صلح و امنیت هنوز به نتیجه مطلوب نرسیده است.
امیدوارم، این سند استراتیژیک که از یک جانب، نشان بارزی از اراده مشترک ما برای مبارزه با تروریزم و کمک به صلح و امنیت جهانی و صلح و امنیت افغانستان میباشد،بسم الله الرحمن الرحیم
محترمو حاضرینو!
یوځل بیا جلالتمآب جمهور رئیس بارک اوباما ته ښه راغلاست وایم او د دوی څخه مننه کوم چې یو ځل بیا یې افغانستان ته سفر وکړ او په کابل کې زموږ د هېواد په پایتخت کې تشریف لری. لکه چې خبر یاست، مونږ نن یو ډېر مهم او تاریخی سند امضا کوو. د دې سند امضا په واقعیت کې زموږ د هېوادونو په روابطو کې ، یو نوی فصل پرانیزی. د دې سند د امضا سره به د پخوانیو لسو کلونو فصل تړل کیږی او د مساوی روابطو نوی فصل پرانستل کیږی.
د دې سند په امضا سره، مونږ د دوو مستقلو او حاکمیت لروونکو هېوادونو په توګه دوستانو، ټینګ ، پر متقابل احترام او متقابلو تعهداتو بنا روابط پېلوو.
رئیس جمهور درادامه افزود: سند همکاریهای ستراتیژیک در زمینه ای بنا یافته است که دو موافقتنامه اخیراً امضا شده بین افغانستان و ایالات متحده امریکا آنرا برای ما آماده ساخت.
 آن دو موافقتنامه عبارتند از:
• موافقتنامه واگذاری همه توقیف خانه هائیکه در دست ایالات متحده امریکا بودند،به دولت افغانستان و
• افغانی شدن عملیات خاص و عملیات شبانه.
حضار گرامی!
امضای سند همکاری های ستراتیژیک بین افغانستان و امریکا نه تنها اینکه هیچ تهدیدی را متوجه هیچ کشور سومی منجمله همسایه های ما نمی سازد، بلکه امیدواریم باعث ثبات، ترقی و رفاه در منطقه ما شود.
حضار گرامی ، آقای رئیس جمهور!
مردم افغانستان در سه دهه گذشته رنج های بزرگی را متحمل شده اند. قربانی های بی شمار مردم ما برای صلح و امنیت هنوز به نتیجه مطلوب نرسیده است.
امیدوارم، این سند استراتیژیک که از یک جانب، نشان بارزی از اراده مشترک ما برای مبارزه با تروریزم و کمک به صلح و امنیت جهانی و صلح و امنیت افغانستان میباشد، از جانب دیگر، موجب مصونیت و سعادت برای مردم افغانستان گردد. امنیت زمانی در یک کشور معنی دار میشود که حریم خصوصی شهروندان آن از تعرض و مداخلات خلاف قانون، در امان بوده و زنده گی مردم آن از تهدیدها به دور باشد. امری که مردم افغانستان در سه دهه اخیر از آن محروم بوده اند. این مسوولیت دولت افغانستان است تا آرزوی مردم افغانستان را برای رسیدن به یک زنده گی بهتر و مصؤن به واقعیت مبدل کند.
برای ما مردم افغانستان سالهای آینده، سالهای بسیار با اهمیت میباشد. مردم افغانستان مصمم اند تا پروسه انتقال مسوولیت را پیش از پایان سال 2014 به پایان برسانند. گرفتن مسوولیت عام و تام برای کشور از وظایف و مسوولیت های دولت ما میباشد.
با گرفتن این مسوولیت ها ، زمینه برگشت نیروهای کشور های که در دهه گذشته با ما همکار بودند، به کشور های شان فراهم شده و روابط خود را با جهان با نوع جدیدی از همکاری ، سازمان خواهیم داد.
آقای رئیس جمهور!
در اینجا میخواهم که از تمام کمک های که مردم امریکا به مردم افغانستان کرده اند، سپاسگزاری نمایم و از تیم جلالتمآب شما تشکر میکنم برای زمینه سازی پیمان ستراتیژیکی که امروز امضا خواهیم کرد و از تیم جلالتمآب شما خصوصاً آقای کراکر و جنرال الن تشکر میکنم که با تیم افغانستان با صبر و شکیبایی این مذاکرات مشکل را دنبال کرده و نتیجه مثمر را برای هردو کشور رسانیده است.
تشکر از جانب دیگر، موجب مصونیت و سعادت برای مردم افغانستان گردد. امنیت زمانی در یک کشور معنی دار میشود که حریم خصوصی شهروندان آن از تعرض و مداخلات خلاف قانون، در امان بوده و زنده گی مردم آن از تهدیدها به دور باشد. امری که مردم افغانستان در سه دهه اخیر از آن محروم بوده اند. این مسوولیت دولت افغانستان است تا آرزوی مردم افغانستان را برای رسیدن به یک زنده گی بهتر و مصؤن به واقعیت مبدل کند.
برای ما مردم افغانستان سالهای آینده، سالهای بسیار با اهمیت میباشد. مردم افغانستان مصمم اند تا پروسه انتقال مسوولیت را پیش از پایان سال 2014 به پایان برسانند. گرفتن مسوولیت عام و تام برای کشور از وظایف و مسوولیت های دولت ما میباشد.
با گرفتن این مسوولیت ها ، زمینه برگشت نیروهای کشور های که در دهه گذشته با ما همکار بودند، به کشور های شان فراهم شده و روابط خود را با جهان با نوع جدیدی از همکاری ، سازمان خواهیم داد.
آقای رئیس جمهور!
در اینجا میخواهم که از تمام کمک های که مردم امریکا به مردم افغانستان کرده اند، سپاسگزاری نمایم و از تیم جلالتمآب شما تشکر میکنم برای زمینه سازی پیمان ستراتیژیکی که امروز امضا خواهیم کرد و از تیم جلالتمآب شما خصوصاً آقای کراکر و جنرال الن تشکر میکنم که با تیم افغانستان با صبر و شکیبایی این مذاکرات مشکل را دنبال کرده و نتیجه مثمر را برای هردو کشور رسانیده است.
تشکر
کد مطلب: 17920
لينک کوتاه خبر: https://goo.gl/e6g4QE
 


 
نام و نام خانوادگی
ایمیل