متن سخنرانی حامد کرزی در کنفرانس استانبول (امنیت و همکاری در قلب آسیا)

تاریخ انتشار : پنجشنبه ۱۲ عقرب ۱۳۹۰ ساعت ۱۲:۰۷
متن سخنرانی حامد کرزی در کنفرانس استانبول (امنیت و همکاری در قلب آسیا)
بسم الله الرحمن الرحیم

جلالتمآب رئیس جمهور عبدالله گل.
جلالتمآبان وزرای خارجه دول متحابه.
مهمانان محترم!
برادرم رئیس جمهور عبدالله گل، از میزبانی اجلاس کنونی و همچنان به مانند همیشه به پاس مهمان‌نوازی بی شائبه‌تان از ما در شهر استانبول، اظهار سپاس می‌نمایم.
این شهر زیبا نه تنها گهواره‌اي تمدن‌های زیادی است، بلکه امروز محل بی‌نظیری برای پرورش همکاری‌های بين‌المللی نیز است.
در حالیکه ما امروز در این اجلاس گرد هم آمدیم، تاثُر زمین لرزه هفته گذشته در شهر «وان» ترکیه که جان یک تعداد زیاد انسان‌ها را گرفت، هنوز در اذهان ما تازه است. با اغتنام از این فرصت، می‌خواهم یک بار دیگر، مراتب تسلیت و همدردی عمیق خویش را به شما، آقای رئیس جمهور و برادران و خواهرانم در ترکیه به خاطر تلفات ناشی از این حادثه، ابراز نمایم.
 
خانم‌ها و آقایان!
امروز، ما مشترکاً با دوستان و حامیان بين‌المللی خود برای نخستین بار در یک مجمع بی مثل، همانا قلب آسیا به دور هم جمع می‌شویم که همه کشور‌های بزرگ این منطقه وسیع را که در اطراف افغانستان قرار دارند، از چین الی ترکیه، از روسیه الی هند و دیگر کشورها را باهم یکجا می‌سازد. ما افغان‌ها بر موقعیت کشور خود که در مرکز این قاره بزرگ واقع است، می‌بالیم. درحقیقت، علاوه بر اینکه این کنفرانس مثال دیگری از رهبری ارزشمند کشور ترکیه در راستای تقویت همکاری‌های منطقه‌ای است، اجلاس امروزی همچنان رویداد مهمی در تلاش‌های متداوم افغانستان برای تأمين هماهنگی و همکاری منطقه‌ای است.
این منطقه همواره یک عامل مهم در دیدگاه افغانستان برای تأمين یک آینده با ثبات، مرفه و دموکراتیک بوده است. ده سال قبل، با مساعدت جامعه بين‌المللی، ما تلاش‌های خود را در جهت بازسازی افغانستان از ویرانه‌های ناشی از جنگ آغاز نموده و سنگ بنای یک جامعه آزاد، کثرت گرا و دموکراتیک را گذاشتیم - جامعه‌اي که حاکمیت قانون در آن تأمين بوده و بر مبنی حاکمیت قانون و عدالت استوار باشد. در این مساعی، به پیشرفت چشمگیری نایل گردیده‌ایم که در مقایسه به هر دوره دیگری تاریخ کشور ما، وسیع‌تر و غیرقابل مقایسه می‌باشد. اما، پراشتیاق‌ترين آرزوی افغان‌ها برای زندگی در صلح و امنیت زندگي تا هنوز تحقق نیافته است.
شبکه‌های تروریستی، که در کل بزرگترين تهدیدی در برابر امنیت ماست، همواره از پناهگاه‌های بیرون از مرز‌های افغانستان بهره می‌برند و از آنجا به کشتار بيرحمانه و تخریب می‌پردازند. بنابراين، صلح در افغانستان تا زمانی درست تأمين شده نمی‌تواند که ما مساعی جدی‌تری را در منطقه به هدف مبارزه و مجادله علیه تروریزم، به خصوص به رسیدگی به منابع و ریشه‌های این پدیده شوم انجام ندهیم.
 
خانم‌ها و آقایان!
سال 2011، سال مهمی برای افغانستان محسوب می‌شود، زیرا ما به تحقق برخی از بزرگترين اولویت‌های ملی‌مان، به شمول روند صلح و انتقال مسؤوليت‌های امنیتی از نیروهای بين‌المللی به نیروهای ملی امنیتی افغان، متوسل می‌شویم.
روند صلح و مصالحه که تا همین اواخر از سوی شهید پرفیسور برهان‌الدين ربانی که بیش از این در میان ما نیست، رهبری می‌شد، تلاشی بود صادقانه و به همین دلیل ما به این روند متعهد بودیم تا پروسه سیاسی فراگیر بوده و بدیل قابل قبول و واقعی بجای خشونت باشد.
به این گونه، همه طالبان و سایر رهبران شورشی می‌توانند با این روند مصالحه بپیوندند، مشروط براینکه از خشونت دست بکشند، روابطشان را با شبکه القاعده قطع نموده و طبق قانون اساسی افغانستان، به زندگي صلح‌آمیز برگردند. اما، موانع اخیر به اثبات رساند که روند صلح تا زمانی موفق نخواهد شد که ما بتوانیم رهبری ارشد طالبان را که در پاکستان پایگاه دارند، وادار بسازیم به این روند بپیوندند. امیدواری ما اینست که با کمک و یاری برادران ما در پاکستان، بتوانیم رهبری طالبان را از شماری شبکه‌های دیرینه حامی آنان که در خارج مرزهای افغانستان قرار دارند، دور ساخته و آنان را به روند صلح یکجا سازیم.
اولویت دیگر مهم ملی ما که در سال جاری آغاز گردید، همانا پروسه انتقال مسؤوليت‌های امنیتی از نیروهای خارجی به نیروهای افغان الی ختم سال 2014 است. مرحله اول انتقال مسؤوليت‌های امنیتی در ماه جولای آغاز گردید، و توقع دارم مرحله دوم آنرا در آینده نزدیک اعلام نمایم. با تطبیق مرحله دوم انتقال مسؤوليت‌های امنیتی، حدود 50 در صد جمعیت افغانستان تحت پوشش خدمات امنیتی توسط نیروهای امنیتی افغان قرار خواهد گرفت. با تکمیل این مرحله، روند انتقال مسؤوليت‌های امنیتی دال بر تحقق مهمترين هدف استراتژيك افغان‌ها و همکاران بين‌المللی ما، یعنی ظهور یک افغانستان دارای حاکمیت، به خود متکی، و مسکن صلح‌آمیز برای همه افغان‌ها، خواهد بود.
البته، روند انتقال مسؤوليت‌های امنیتی تنها به تأمين امنیت منحصر نیست. به منظور تحقق یک افغانستان واقعاً به خود متکی، در کنار انتقال مسؤوليت‌های امنیتی، ما نیاز به انتقال جامع اقتصادی نیز خواهیم داشت. روند انتقال اقتصادی مدت زمان بیشتر را نسبت به روند انتقال مسؤوليت‌های امنیتی خواهد گرفت. انتقال اقتصادی مستلزم تداوم حمایت ثابت قدم همکاران بين‌المللی ما بعد از سال 2014 خواهد بود.
برای تحقق این هدف، ما منتظر تدویر اجلاس بزرگ بين‌المللی در مورد افغانستان در ماه آینده در شهر بُن - آلمان، هستیم. با تجلیل از دهمین سالگرد پروسه بُن سال 2001، این اجلاس فرصتی برای ارزیابی دست آوردهای چشمگیری خواهد بود که افغانستان طی دهه گذشته در تشریک مساعی با جامعه بين‌المللی به آن نایل گردیده است. در اجلاس بُن، ما دیدگاه خویش را برای ده سال آینده افغانستان با اشتراک کنندگان اجلاس شریک خواهیم ساخت. دیدگاه ما، دیدگاهی برای تحکیم افغانستان به حیث یک کشور با ثبات و دیموکراتیک با اقتصاد مرفه خواهد بود. ما خواهان دریافت تعهدات از دوستان ما در جامعه بين‌المللی برای تداوم حمایتشان از ما در راه رسیدن به این دیدگاه و هدف خواهیم هستیم. ما خواستار باب جدید همکاری بین افغانستان و جامعه بين‌المللی خواهیم بود، طوریکه حاکمیت ملی افغانستان و مرکزیت دولت افغانستان به مثابه والاترین مرجع کشور، اهمیت داده شود.
 
خانم‌ها و آقایان!
با توجه به آینده، افغانستان خواهان تأمين فضای وسیع‌تر اعتماد و روابط عمیق‌تر با کشور‌های منطقه می‌باشد. با درک حقانیت باور ما بر اینکه افغانستان تنها در فضای منطقوئی می‌تواند انکشاف نموده و با ثبات باقی بماند که شرایط آن برای استقرار ثبات و رشد مساعد باشد، ما برای تحکیم نقش سازنده با تمامی منطقه کار نموده و نقش خود را در همیاری اقتصادی منطقه ایفا خواهیم نمود.
ماه گذشته، افغانستان توافقنامه همکاری‌های استراتژيك را با جمهوری هند عقد نمود. این قرارداد تاریخی روابط دیرینه دو کشور را به سطح بلندتری به منفعت هر دو ملت و منطقه ارتقا خواهد بخشید. دوستی و همبستگی تاریخی میان افغانستان و جمهوری ترکیه اساس دیگر اعتماد و حمایت برای کشورم است. در حقیقت، دوستی عمیق ما با کشور‌های هند و ترکیه، سرمشقی است برای چگونگی تمایل ما جهت تأمين روابط آینده افغانستان با برخی از همکاران کلیدی منطقه‌ای که نه تنها با ما وجوهات مشترک فرهنگی و تاریخی دارند، بلکه امروز نیز بگونه قابل ملاحظه‌ای، دست سازنده معاونت را به سوی مردم افغانستان دراز نموده‌اند.
پاکستان و ایران دو همسایه نزدیک ماست که با ایشان مشترکات عمیق فرهنگی و ارتباطات مردمی هستیم. هر دو کشور دوست میلیون‌ها مهاجر افغان را برای بیش از سه دهه میزبانی کرده‌اند که ما افغان‌ها این سخاوت و مهربانی‌شان را هیچگاهی فراموش نخواهیم کرد. در ده سال گذشته، روابط کشور ما با جمهوری اسلامی ایران تعمیق بیشتر یافته و استحکام مزید دیده است که ما به خاطر آن از رهبری ایران سپاسگزار هستیم.
روابط ما با پاکستان نیز تحکیم یافته است. من اکثراً به پاکستان و افغانستان به مثابه دوگانگی‌ها خطاب کرده‌ام و وابستگی دو کشور به همدیگر از لحاظ امنیت و توسعه اجتماعی و اقتصادی این حقیقت را ثابت می‌سازد. از میزبانی رئیس‌جمهور عبدالله گل تشکر می‌کنم که توانستیم با رئیس‌جمهور زرداری بحث‌های خیلی سازنده در مورد اهمیت روابط نزدیک میان افغانستان و پاکستان داشته باشیم.
ما همچنان به چین و روسیه به عنوان دو کشور بزرگ در منطقه و به حیث همکاران عمده ما در تأمين ثبات و انکشاف افغانستان و تمامی منطقه می‌نگریم. چین و روسیه، هند و ترکیه تاثیرات زیادی به سطح جهانی دارند و بنابراين می‌توانند در ایجاد یک آینده صلح‌آمیز، دوستانه و اقتصاد و رفاه منطقه نقش خیلی مهمی را ایفا کنند. برعلاوه، روابط ما با همسایه‌های قریب و نزدیک ما در شمال مانند تاجکستان، ازبکستان، ترکمنستان، قرقيزستان و قزاقستان در چند سال اخیر خیلی گسترش یافته است و فضا برای تحکیم و گسترش هر چه بیشتر آن به منفعت تمامی منطفه مساعد است.
ما در افغانستان اهمیت زیادی به روابط خود با شرق میانه قایل هستیم و بر این روابط افتخار می‌کنیم مخصوصاً با دولت شاهی عربستان سعودی، امارات متحده عرب و مصر - سه کشوری که نماینده‌شان امروز اینجا حضور دارند. روابط ما با شرق میانه تنها با مشترکات تاریخی و مذهبی پیوند ندارد، بلکه ما مردم افغانستان از همبستگی که این کشورها طی چند سال گذشته به ما نشان داده‌اند نیز ممنون هستیم.
در این قسمت، من مخصوصاً می‌خواهم از تعهد شخصی خادم‌الحرمین الشریفین اعلی‌حضرت ملک عبدالله پادشاه عربستان سعودی در راستای تأمين صلح و امنیت تشکر کنم. می‌خواهم یکبار دیگر آرزوی مردم افغانستان را برای ادامه رهنمود و حمایت اعلی‌حضرت ابراز نمایم. 
دیدگاهی که ما برای منطقه داریم و علاقه شدیدی که برای تعمیق روابط با همکاران منطقه‌ای خود داریم به هیچ وجه مخالف دوستی پایدار ما با کشور‌های خارج از منطقه نیست. ما اهمیت زیادی به همکاری استراتژيك با ایالات متحده امریکا و سایر کشورها مانند بریتانیا و اتحادیه اروپا که در حال حاضر با ایشان مذاکرات ادامه دارد قایل هستیم. آرزو داریم این همکاری‌ها بتواند امنیت و ثبات در افغانستان را تضمین نموده و در انکشاف اقتصادی آینده افغانستان کمک کند. یک نکته را می‌خواهم خیلی واضح بیان کنم که نه همکاری استراتژيك ما با امریکا و نه همکاری‌های دیگری که در آینده شکل می‌گیرد خطری برای همسایه‌ها و یا کشور دیگری مواجه نمی‌سازد. ما هیچگاهی وارد همکاریی نخواهیم شد که تهدیدی را متوجه همسایه‌ها کرده و نقش افغانستان را به حیث یک کشور صلح‌آمیز، دوستانه و عضو سازنده در این منطقه به خطر بیاندازد.  

خانم‌ها و آقایان!
جلسه امروز ما در استانبول در واقع یک گردهمايی مهم منطقه‌ای است که دریچه‌های جدید همکاری منطقه‌ای را باز کرده و بستر همکاری‌ها برای رفع چالش‌ها و استفاده از فرصت‌های مشترک را هموار می‌سازد. ما همه می‌دانیم که این منطقه توجه جهانیان را به دلایل مطلوب و نامطلوب به خود جلب کرده است. از طرف دیگر، منطقه ما سرشار از منابع غنی زیرزمینی است. در مجموع، ما نگهبان یک میراث غنی هستیم که ترقی بشر در ساحات معنوی، هنری و علمی را مساعد می‌سازد.
امروز قدرت‌های این منطقه عمدتاً چین، هند، روسیه و ترکیه اقتصاد جهانی را حرکت می‌دهند. بنابراين، آینده یک جهان به هم پیوسته، عادل و متساوی بستگی به آینده این منطقه دارد.
از طرف دیگر، تا زمانیکه ما موانع جدی و بزرگی را که در مقابل همیاری و همکاری مشروع ما قرار دارد دور نسازیم، برخی از این فرصت‌ها هیچ گاهی استفاده نخواهد شد و بیشتر ظرفیت موجوده همانگونه دست نخورده باقی خواهد ماند. تروریزم یک تهدید ارعابی است که نه تنها افغانستان و پاکستان را تهدید می‌کند، بلکه خطری را متوجه سایر کشورها مانند هند، ترکیه، چین و روسیه نیز ساخته است. تجارت مواد مخدر سلامت ملت‌های ما را تهدید می‌کند. افغانستان در خط مبارزه علیه تروریزم و تجارت جهانی مواد مخدر به حیث سد محافظتی برای امنیت تمامی منطقه بوده است. باوجود قربانی‌های بی شمار، ما همچنان متعهد هستیم که به این نقش ادامه دهیم
برای مبارزه علیه تهدیدات مشترک که امنیت و صلح همگانی را به مخاطره انداخته است و برای تحقق استفاده از ظرفیت اقتصادی و همکاری‌ها در منطقه که در واقع برای آینده مان حیاتی است، نیاز است تا منطقه ما دست همکاری و همبستگی داده تا به اهدافیکه تا هنوز نرسیده‌اند برسند. ما باید اختلافات سیاسی را که باعث جدائی کشور‌های منطقه شده است و فضای بی اعتمادی را که بر ما سایه افگنده است، دور سازیم. کنفرانس استانبول باید گام دیگری در راستای اعتماد سازی بیشتر در منطقه محسوب گردد. امروز ما در استانبول گردم هم میائیم تا یکجا بسوی دیدگاه تازه همکاری منطقه‌ای و برای ایجاد فضای دوستی واقعی و همکاری صادقانه توافق کنیم.
برای اینکه ما به این همکاری منطقه‌ای فایق آيیم، نقش یک افغانستان صلح‌آمیز و مرفه حتمی است. ما همچنان می‌توانیم زمینه رفت و آمد اموال و مردم در قاره آسیا را مساعد بسازیم. ما می‌توانیم به مثابه دهلیز ترانزیت و تجارت در خدمت منطقه باشیم. امروز، از کشور‌های این منطقه می‌خواهم به سوی افغانستان به مثابه یک فرصت ببینند و افغانستان را منحیث یک عنصر مهم در همیاری‌های منطقه‌ای بپندارند.

خانم‌ها و آقایان!
در مورد شعار این کنفرانس که منطقه ما قلب آسیا است، می‌خواهیم از شاعر و فلاسفه نامور جهان اسلام محمد اقبال لاهوری در اینجا نقل قول کنم که می‌گوید:
آسیا یک پیکر آب و گل است
ملت افغان در آن پیکر دل است
از فساد او فساد آسیا
وز گشاد او گشاد آسیا
مفهوم ادبی شعر اقبال بیانگر منطق قیاس آن است و این حقیقت را تاریخ ثابت ساخته است.
تشکر
استانبول
11 عقرب، 1390 
کد مطلب: 16404
لينک کوتاه خبر: https://goo.gl/d5yPB2
 


 
نام و نام خانوادگی
ایمیل